当SDD言語ファクトリーでは各種オリジナル辞書を作成しております。大手にはなかなか出来ない、お客様の仕様に応じたきめ細かな辞書作りが自慢です。機械翻訳ソフトの充実/精度向上をお考えの開発者の方は是非一度ご相談ください。
固有名詞辞書:映画タイトル
映画の邦題⇔英題の辞書です。邦題⇔原題という辞書やデータベースは巷にかなりあるのですが、原題が英語ではない作品(フランス映画やスペイン映画など)の英題(アメリカなどの英語圏で一般に使用されている呼称)と邦題の組み合わせというものをカバーした辞書は実はなかなかありません。しかしながら、英語文献上ではフランス映画であろうとも原題(フランス語)ではなく英語で出現するのです。また、日本語文献を英語に訳し、英語のネイティブに伝えようとするとき、その英語圏で使用されている名称でなくては通じません。このような悩みを解決するのが本辞書なのです!
- 固有名詞辞書:映画タイトルのページへ
英和食材辞書
英語の食材を日本語で何というかを調べるための英和辞書です。紙の辞書感覚で引いてください。アルファベット順になっていますので、昔ながらの辞書が好きな方には楽しんでいただけるかと...
- 英和食材辞書のページへ
和英食材辞書
日本語の食材を英語で何というかを調べるための和英辞書です。こちらは50音順ではなくカテゴリー別。
- 野菜/果物:野菜と果物、その加工品
- 肉類:牛豚鶏を中心とした食肉、ハム等加工品
- 魚介類:魚介類およびその加工品
- パスタ/チーズ:パスタとチーズの名称
- 調味料/酒:塩、砂糖、ソース等の調味料とアルコール類。ハーブもこちら。
- その他:上記カテゴリ外のもの。チーズ以外の乳製品、卵、豆製品、ナッツ類、製菓材料、ジャム、茶と飲料など。
ツイート